Skip to main content

175. Vua chích chòe

VUA CHÍCH CHOÈ

Nhà vua chỉ có một người con gái .Công chúa đẹp tuyệt trần , nhưng vì vậy công chúa kiêu ngạo và chối từ hết người này tới ngừơi kh1c, không những vậ lại còn chết iễu , nhạo báng họ .Có một lần, nhà vua cho mời các chàng trai ở khắp các nước gần xa tới và mở tiệc linh đình để chọn phò mã .Khách đứng thành hàng theo ngôi thứ , đứng trên cùng là vua các nước rồi đến các công tước , các ông hoàng , các bá tước , các nam tước , các bá tước , các nam tước, cuối hàng là những người dòng dõi quý tộc .Công chúa được dẫn đi xem mặt . Chẳng ai được công chúa tha , người nào nàng cũng có cớ để giễu cợt .Người thì nàng cho là quá mập , nàng đặt tên là thùng tô nô, người thì lại quá mảnh khảnh, nàng nói , mảnh khảnh như thết thì gió thổi bay , người thứ ba thì lại lùn,nàng chê: lùn lại mập thì vụng về lắm , người thứ tư măt mày xanh xao,bị đặt tên nhợt nhạt như chết đuối , người thứ năm mặt đỏ như gấc, nàng gọi Xu Đồng đỏ , người thứ sáu đứng dáng hơi còng , nàng chê là cây non sấy là cong cớn.Nhìn ai nàng cũng tìm cách nhạo báng , nàng lấy làm khóai chí khi thấy một người có cằm hơi chẳng khác gì chim chích choè có moẻ , từ đó trở đi ông vua tốt bụng ấy có tên là vua chích choè.
Thấy con mình chỉ giễu cợt , nhạo báng và chối từ tất cả mọi người có mặt trong buổi kén phò mã ,nhà vua nổi cơn thịnh nộ và ban truyền , nếu có người ăn mày nào đi ngang qua cung vua,vua sẽ gả công chúa cho người ấy.
Vài hôm sau có một người hát rong đi qua, đứng ngay dưới cái cửa sổ và cất tiếng hát, mong sẽ được ban thưởng cho vài xu.Nghe vậy nhà vua ban truyền:
_Hãy gọi tên hát rong vào cung.
Với bộ quần áo rách rưới , bẩn thỉu , người hát rong đi vào cung vua, hát cho vua và công chúa nghe , rồi đưa tay xin tiền thưởng.Nhà vua bảo :
_Ta rất ưng tiếng hát của ngươi , vì vậy ta sẽ gả con gái ta cho ngươi.
Công chúa sợ hãi , nhưng nhà cua vẫn nói :
_Cha thề rằng sẽ gả con cho người ăn mày đầ tiên đi qua cung vua , cha muốn giữ lời thề đó.
Mọi van xin đều không có ích gì. Linh mục được mời ngay tới để làm hôn lễ công chúa lấy người hát rong .Hôn lễ cữ hành xong, nhà vua bảo:
_Theo tục lệ, vợ một người hát rong không được ở lâu lại tron gcugn vua, giờ thì con phải đi theo chồng ra khỏi cung.
Người hát rong cầm tay nàng, cả hai đi ra khỏi cung vua, nàng phải đi bộ theo chồng . Tới một khu rừng rộn lớn, nàng lên tiếng hỏi;
_Chà , rừng đẹp này của ai?
_Rừng của vua chích choè.Nàng lấy người đó, rừng kia của nàng.
_Tôi cô gái dịu hiền đáng thương, đáng ra nên lấy ông vua chích choè .
Một lúc sau họ tới một thảo nguyên , công chúa lại hỏi :
_Thảo nguyên xanh đẹp của ai?
_Thảo nguyên của vua chích choè,. Nàng lấy người đó , thảo nguyên của nàng.
_Tôi cô gái dịu hiền đáng thương , đáng ra nên lấy ông vua chích chòe.
Rồi họ tới một thành phố lớn , công chúa lại hỏi :
_Thành phố mỹ lệ này của ai?
_Thành phố mỹ lệ của vua chích chòe .Nàng lấy người đó , thành kia của nàng.
_Tôi cô gái dịu hiền đáng thương , đáng ra nên lấy ông vua chích choè.
Người hát rong nói :
_Tôi chẳng hài lòng tí nào cả, tại sao nàng cứ luôn luôn mong có một người chồng khác, thết tôi không xứng đáng hay sao?
Cuối cùng họ tới trước một túp lều nhỏ xíu , công chúa thốt lên:
_Trời ơi , nhà gì mà bé ẩm ương, nhà ai mà nhỏ, thảm thương thế này?
Người hát rong đáp:
_Nhà của anh , của nàng, nơi chàng thiếp sống chung.
Công chúa phải cúi gập người xuống mới đi qua được chiếc cửa ra vào thấp lè tè.
Công chúa hỏi :
_Người hầu của anh đâu ?
Người hát rong đáp:
_Người hầu nào ? Muốn làm gì thì tự mình làm lấy.Gìơ em hãy nhóm bếp nấy ăn đi , anh mệt lắm rồi.
Nhưng công chúa đâu có biết nhóm bếp và nấu ăn, người hát rong đành phải nhúng tay vào làm công việc mới xong . Bữa ăn thật đạm bạc , ăn xong cả hai mệt lăn ra ngủ ngay.
Hôm sau , khi trời vừa hừng sáng chồng đã đánh thức vợ dậy để làm việc nhà .Cứ như vậy họ sống được với nhau mấy ngày thì lương ăn dự trữ hết.Người chồng nói với vợ:
_Mình ạ , chỉ ngồi ăn không kiếm thêm được gì cả cứ như thế này mãi chắc không được lâu , hay là em đan sọt bán.
Chồng vào rừng lấy tre nứa về, vợ chẻ lạt đan sọt.Nhưng bàn tay mềm mại của nàng bị cạnh sắc của tre nứa cứa chảy rỉ máu .Chồng nói:
_Thế thì không được , có lẽ dệt vải hợp với em hơn.
Nàng ngồi tập quay sợi nhưng rồi những ngón tay mềm mại của nàng lại bị sợi cứa , máu chảy rơi xuống nền nhà. Người chồng nói :
_Em thấy không, em chẳng được việc gì cả, sống với em thật là khổ.Gìơ chắc ta phải xoay ra đi buôn nồi và bát đĩa . Em ngồi ở chợ và bán hàng .
Nàng nghĩ bụng :
_Nếu như dân nước mình họ tới đây mua bán , nhìn thấy mình ngồi bán hành ở chợ chắc họ sẽ dè bỉu nhạo báng mình.
Việc không thể trách được nên nàng đành phải ra làm , nếu không thì chắc chắn sẽ chết đói. Thoạt đầu ,mọi chuyện đều có vẻ tốt lành, thấy ngừơi bán hành dễ thương nên khách mua đông, họ trả tiền hàng mà không hề mặc cả , thậm chí có người trả tiền nhưng không lấy hàng .Với số lời do bán hàng hai vợ chồng sống cũng sung túc .Có lần hàng bán đã , chồng lấy hàng mới về cho vợ bán ở chợ .Nàng đang ngồi coi hàng thì có một anh chàng hiệp sĩtừ xa phi ngựa lao thẳng vào chợ làm cho đống hàng sành sứ của nàng đổ vỡ hết cả thành àhng nghìn mảnh lớn nhỏ ngổn ngang ở chợ.Nàng ngồi ôm mặt khóc nức nở , không biết cuộc đời rồi sẽ ra sao , nàng la khóc :
_Trời , khổ thân tôi thế này , còn mặt mũi nào mà nhìn chồng nữa !
Về nhà nàng kể cho chồng nghe chuyện chẳng may ấy .Nghe xong chuyện chồng nói :
_Đời thuở nhà ai lại thế , bán sành sứ mà lại ngồi ngay đầu chợ chỗ người ta qua lại , khóc làm chi nữa .Anh thấy em chẳng làm gì đến đầu đến cuối .Lúc nãy anh có đến cung vua hỏi xem nhà bếp có cần người phụ không , họ hứa sẽ nhận em vào làm và nuôi cơm.
Gìơ đây công chúa là một chị phụ đầu bếp , thôi thì thượng vàng hạ cám việc gì cũng phải làm.Hai bên tạp dề nàng buốc chặt hai chiếc nồi con, nàng bỏ phần cơm của mình vào đó mang về nhà để hai vợ chồng cùng ăn.
Lần ấy trong cung vua tổ chức hôn lễ cho hoàng tử con đầu lòng của nhà vua , tò mò chị phụ đầu bếp cũng len vào đứng trước cửa ngó vào.
Khi đèn lần lượt thắp sáng , cảnh đẹp lộng lẫy trong cung vua mới hiện lên hết , khách lần lượt bước vào phòng đại tiệc , cảnh cũng như người nom vào thật huy hoàng , tráng lệ ,ai thấy cũng phải vui mắt .Lúc này chị phụ bếp thấy lòng buốn tủi thay cho số phận của mình , cũng chính vì những đức tính ấy đã làm nàng trở nên thấp hèn và khổ cực như bậy giờ .Kẻ hầu người hạ ra vào tới tấp ,bưng lên cho khách toàn sơn hào hải vị,mùi thơm nức mũi .Thỉnh thoảng kẻ hầu người hạ lại ném cho ít đồ thừa , nàng cúi nhặt cho vào nồi.Bỗng hoàng tử bước vào ,lụa là châu báu đầy người,cổ đeo dây chuyền vàng .Nhìn thấy người đẹp đứng ngó bên cửa , hoàng tử nắm tay nàng, muốn cùng nàng vui nhảy, nhưng nàng sợ hãi giật tay lại.
Nàng nhận ra đó chính là vua chích chòe ,người đã từng muốn làm phò mã và bị nàng nhạo báng , từ chối.Nàng cố sức giật tay lại nhưng chẳng ăn thua gì, vẫn bị chàng kéo vào tới giữa phòng làm dây buộc nồi đứt , hai cái nồi rơi xuống đất , xúp và bánh mì vung ra khắp nền nhà.khách khứa và những người đứng đó thấy cảnh tượng đấy đếu bật cười và chêm pha những lời nhạo báng.Xấu hổ quá, nàng ước gì độn thổ xuống sâu 1000 sải tay.Nàng giật mạnh một cái khỏi tay vua chích chòe , lao thẳng ra phía
cửa để chạy trốn , nhưng mới tới được cầu thang lại bị một người đàn ông lôi lại , khi định thần được, nàng thấy người đó lại chính là vua chích choè.Chàng vui vẻ nói nhỏ vào tai nàng :
_Em đừng có sợ hãi , người hát rong sống chung với em trong căn lều lụp xụp chính là anh.Vì yâu em nên anh đóng giả người hát rong.Chính anh cũng là kỵ sẽ cho ngựa chạy đổ vỡ hết hàng sành sứ của em .Tất cả những việc đó chỉ nhằm uốn nắn tính kiêu ngạo của em và để trừng phạt tính ngông cuồng thích nhạo báng người khác của em.
Lúc ấy nàng bật ào lên khóc nức nở và nói:
_Em đã làm những điều sai trái ,thật không xứng đáng là vợ của anh.
Chàng đáp:
_Em đừng buốn nữa, những ngày cay đắng đã qua, giờ chúng ta làm đám cưới.
Nàng vào thay quần áo, các nữ tỳ mang lại cho nàng nhữn bộ quần áo lộng lẫy.
Vua cha và toàn thể triều đình đều có mặt , chúc mừng công chúa kết hôn với vua chích choè.Nỗi vui mừng thật sự cũng bắt đầu từ đây.

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in...

Story 12: General Thuong Kiet Ly

His birth name is Tuan Ngo, an offspring of Quyen Ngo. He was borned in 1019 at Thai Hoa ward, Thang Long (now Hanoi). When he was child, he early showed brave and martial spirit what were inherited from his family who had been generals, dedicating to Ly dynasty. His father, An Ngu Ngo was also one of them he was a great general. When he was 13 years old, he lost his father and was taken care by his aunt and her husband. Tuan Ngo was taught by Cong An Ly, a royal great teacher at that time. His teacher complimented that he had talent but he headed to be a general instead of a mandarin. Therefore, he studied literature in daytime and research art of warfare in night time. When he was enough 18 years old, he opened a martial class. People coming and studying were crowded. The news came to the recent king who summoned him to castle and conferred him to be a low martial mandarin. Two years later, he became the king’s guard staying by the king entire day. That time, the king realize...

The tale of broom

Once  upon a time, a woman who worked as a chef in kitchen in the heaven was a great chef. She could made delicious cakes which made everyone who had tasted them would never forget their taste. The king of heaven let her manage the kitchen but she was greedy and often tasted dishes before the king though that was forbidden thing. She always tried to steal food in warehouse of heaven. http://vietnamesefairytales.blogspot.com She fell in love with a herdsman in heaven. Herding in heaven was also miserable as in the ground so he very liked alcohol and delicious dishes after he fell in love with the woman. About the woman, she loved him more than every thing existing. Whenever the man wanted to eat she always had no demur to take a little from king’s dishes to give him. That thing had happened few times. Something, she also led him to go in wine vault and let him drank delightfully. But that thing had never been detected. http://vietnamesefairytales.blogspot.com One...

Truong Ba's soul inside Butcher's body

Once  upon a time, a person whose name was Truong Ba played Chinese chess very good, master of Chinese chess. None in his country could defeat him. Therefore, he won all prizes from chess contests. The rumor of his talent spread to China, the neighbor country, where had Mr. Ky Nhu also a master of chinese-chess. Ky Nhu wanted to play chess with him so he left his country, came to meet Truong Ba. They had done matches but none of them had the win till the third match Truong Ba made Ky Nhu be in stuck. Seeing Ky Nhu spent too long time thinking Truong Ba became arrogant. “Although De Thich was here he also can not help you to win this match” said Trương Ba. Meanwhile De Thich, chess god, was sitting on heaven had heard the insolent words. He mounted on a cloud, flew down and planed to let him know he was too arrogant. Ky Nhu and Truong Ba were playing, suddenly, an old man with long white beard and hair came. The old man guide Ky Nhu some mov...