Skip to main content

Friends

Four students who came from other areas but they had a long time lived together and became best friends in the time they followed the same teacher. Later, they separated turning back their houses.
Giap was only one person who inherited wealth from his family and turned more wealthy after that while the others, his friend, were poor. Though, Giap was clever and amorous. He didn’t felt satisfied because his wife was an ugly woman though she was the person who helped have much more money. He had ever seen wife of At, one of his best friend, in the time the followed the class. She was a beautiful woman. Giap’s really jealous with his friend he spent much time thinking about the woman and of course he wanted the woman.
One day, At visited to Gaip’s house. He was welcomed in Giap’s house. After they had great meal they had time to have a conversation.
“I see you don’t change much after the last time we met”, said Giap, “You see I have changed very much, having more money, wealthier. Why you don’t get rid of your books and do business, change your life”.
vietnamese fairy tales
At shook his head.
“Of course, I know but it need a lot of money to start a business while I have no much”, said At.
Giap didn’t hesitate laying money front At and said:
“We are friends so I’m happy to help you. This money is first thing I help you.”  said Giap, “I know a person who will teach you how to do business. I will send him a letter and when you come, he will help you.” “Hope you will not forget this friend when you are wealthy” added he, smiling.
At had never thought that his friend was so kind he helped him to much that he didn’t dare to forget his help for the rest of his life. He raised his hand and swore.
“Under the witness of the God, I will never forget your help today”.
Later, he went home, said goodbye his wife before found the way to the person Giap introduced.
When At left, Giap started his plan. He killed his wife while she was in deep sleep because of a hard day. He cut off her head and secretly hid the head. Later, he made his way to At’s house and invited his wife to his home.
“Before he left, he left some money at my home. Now you can go to my home and receive the money but you have to keep it in secret because creditors can know about that and they will annoy you”, he said, of course a lie.
The woman didn’t have any doubting she had heard too much about his kindness. So, she followed him to his home but when she arrived to there, he immediately changed. He used money, promises, swearwords to entice her but the woman’s a faithful wife she preferred to die than to do the unclear thing. At last, he had no choice but to prison her in a locked room, set a maid to watch her. Everyday, the maid brought food and drink to her while Giap did the next step of his plan. He brought headless-corpse of his wife and placed in At’s house, the house now empty. He feared that his maid would disclose what he did to others so he bought a vial of poison from foreign trader and forced her to drink. After she drank, she couldn’t speak a word exactly.
At came back home after the first time doing business. He happily brought the benefit he had to home and planned to share the happiness with her but what he saw first when he came home was a nude corpse without head. The corpse had laid on there for many day, rotting and spreading terrible smell. He didn’t have time to cry, soldiers had rounded him and brought him away. He didn’t admit though was beaten pained but that couldn’t clear doubt soldiers gave him. He said that he didn’t do the crime but he also couldn’t prove. Then, beatings turned more and more painfully tha they couldn’t stand up anymore. At last, he admitted the crime he had never   done. He was condemned to death.
That time, death criminals could save their lives if they have enough money to pay for the crimes and have a guardian. So that, when At was in prison waiting for his death, his mother outside found her way to everywhere, borrowed money to save his life. Relatives, neighbors and including passers she also asked their help but she couldn’t manage to have the money. It’s too much while the time’s too short.
Two other friends of At and Giap were Binh and Dinh. When they heard about their friend, they hurriedly went to prison to meet him. Later, they met his mother on the way she was begging passers’ help. They had a conversation and in that time, Binh and Dinh remembered to their other friend Giap, a wealthy person. So that, they set off, found the way to Giap’s house.
“As you know At, our friend, was sentenced to death for the crime he didn’t do. We plan to save him but we just have half of the money so we go to here and hope you can donate a half to save him”, they said, “Think that is very little with you”.
Thought that Giap will be willing to help their friend and also his friend but honestly, Giap wanted At to die.
“Are you sure that he’s clean and that he didn’t do the crime? A criminal have to be punished and I don’t want to waste my money to save a killer”, said Giap coldly.
Honestly, Binh and Dinh felt disappointed about Giap. They left but also couldn’t manage enough money to save their friend. At last, they did a stupid thing that very few people would do   donating their lives for their friend’s life. They went toward mandarin office and told the mandarin a lie.
“Sir, we come here to admit. We are the people who had killed At’s wife.” they said, “Few days later, we went our friend’s home to meet him but he’s absent and there had only a woman who received us, his wife. You did not know but she was a beautiful woman that we couldn’t stop ourselves not have dark thoughts with her. So, we violated her and because of fear that the bad thing we did would be discovered we killed her. we cut off her head and threw into river so that no one could know who she was but,” they stopped, “you know our souls couldn’t be peace from that time. We really really feel remorseful and want to pay for our crime. Hope that can give us a little relieved”.
No witness, no material evidences and only God couldn’t know what they said was truth or lie. The mandarin had no reason to doubt so he prisoned Binh and Dinh after released At. Their cruel crime they had admitted led them to the most terrible punishment. Normally, they would be tied against crosses then were cut off each piece of their flesh till they died. The people who were punished by that way would be stood up terrible pains. But, they admitted before they were discovered so they would be died by the normal way, cut off heads. They were prisoned to wait.
The day they were executed came. They were brought to field. The killers raised their swords and were ready to kill them. But that time, a woman appeared. She pointed at Binh and Dinh, used her hands to hint the mandarin stopped. The woman spoke but no one understood what she was saying what she said were only unclear speeches.
The mandarin immediately stopped executing. He forced soldiers to go and find a doctor. A doctor was brought to and cured her. After she was cured, she told the mandarin all things she had witnessed.
The case, because of that, was clear. Soldiers came to Giap’s house. They caught Giap and released At’s wife. Giap was condemned to death. Though, Binh and Dinh were very kind they still treated him as their best friend they managed to have the ransom. And therefore, Giap was released.
Giap left prison after few days prisoned. That day was a sunny day but no one knew why lighting could appeared, crossed air and shot on his head. He died. Others were very kind that they carried his body to home for people could bury him but they were just on their way and a tiger suddenly appeared, frightened them and brought his body away.
THE END

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
-----

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

The tale of waiting - husband stone

Once  upon a time, a couple had born two children one boy and one girl. The boy was 11 years old and his sister was 6 years old. Everyday when the couple went to farm to work they always asked the boy to take care of his sister. His mother usually added: “Don’t make your sister cry. Your father will punish you if you do.” vietnamesefairytales.blogspot.com Everyday, the boy and the girl played in their garden together or play with your friend around their house. Until they were bored they stopped playing to eat some sugar canes. The boy used to take a knife to cut sugar canes.     One day, when the boy took the knife cut a sugar cane but the blade flew toward his sister’s head although the hilt was in his hand. The girl was fainting immediately, blood poured from her head. The boy was very scared he thought he had made a very serious mistake. He believed that his father would kill him. Therefore, he left his home and went away. He went to hide himself fr...

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Cat and mouse

Ngoc  Hoang was king who ruled in heaven. As other kings, he had stores which storied all treasures belonging to him. The stores needed a person to manage them. Thu was one of gods living in heaven, clear and hard work. Therefore, Ngoc Hoang entrusted the job, taking care of the   stores, to Thu. Ngoc Hoang gave him keys and said: “Though all things in heaven are unlimited, we shouldn’t waste them. Therefore, I need a person to manage them. That is you. You don’t need to report to me daily. Twice a year are enough”, said Ngoc Hoang. “Follow your words, my king”, said Thu. Thu happily received his new position. Few years later, Thu did his duty well he set things at their places, didn’t wasted anything. Ngoc Hoang was very satisfied but nothing could keep its initial state pass time. Because things which belonged to Ngoc Hoang were very great none could count or measure, Thu thought about stealing. “Only a little could be enough for my family to live till the...

176. Sóng thần

Sóng Thần Ngày xưa, vùng nước sâu rộng mênh mông, chỗ gặp gỡ giữa ba con sông đổ ra biển, nơi giáp giới nước ngọt của sông và nước mặn của đại dương, về phía đông bắc tỉnh Thuận Hóa tức là Thừa Thiên bây giờ, mà người ta gọi là phá Tam Giang, có ba ngọn sóng Thần, tục gọi là sóng Ông, sóng Bà và sóng Con. Ghe thuyền qua lại trên phá thường bị gia đình sóng thần nổi lên lật chìm, thiệt người hại của không biết bao nhiêu mà kể, khiến cho dân gian khiếp sợ mà truyền thành câu hát: Thương anh em cũng muốn vô, Sợ truông nhà Hồ, sợ phá Tam Giang. Sóng thần ở phá Tam Giang chẳng những làm hại ghe đò cùng giới thuyền chài mà lắm lúc còn ào ào kéo lên đất liền lôi cuốn nhà cửa, súc vật, người ta, phá phách mùa màng của dân chúng quanh vùng. Nhất là mỗi lần sóng Ông đi hoành hành, nổi cơn thịnh nộ bất thình lình, đi qua đâu là lôi cuốn đắm chìm tất cả mọi vật dưới sức mạnh khủng khiếp của thần. Người ta cho rằng sóng thần thèm khát thịt người nên chẳng có năm nào là không có bao nhiêu mạ...

203. Anh và em gái

Một hôm, anh dắt em gái đi thủ thỉ nói: - Từ ngày mẹ mất, anh em mình không có lúc nào sung sướng nữa. Mẹ ghẻ hàng ngày đánh đập, xin cái gì thì thượng cẳng chân hạ cẳng tay đuổi đi. Ăn thì chỉ có mấy miếng bánh mì đầu thừa đuôi thẹo. Con cún ở chân bàn còn sướng hơn anh em mình, thỉnh thoảng nó còn được mẹ ghẻ vứt cho một miếng ngon. Lạy trời phù hộ để mẹ chúng mình thấy tình cảnh này! Thôi em ạ, anh em mình hãy bỏ nhà đi đi. Hai anh em đi suốt hai ngày qua đồng ruộng bãi hoang. Trời đổ mưa, anh bảo em: - Trời khóc cùng với anh em mình đấy. Chiều tối, hai anh em tới một khu rừng to. Chúng đi đường xa, vừa đói vừa mệt, chui vào hốc cây ngủ. Sáng hôm sau, khi chúng bừng mắt dậy thì mặt trời đã lên cao, nắng chiếu vào trong hốc cây. Anh nói: - Em ạ, anh khát quá. Hễ gặp suối là anh uống ngay. Mà nghe như có tiếng suối đâu đây. Anh đứng dậy dắt em đi tìm suối. Mẹ kế vốn là một mụ phù thủy. Mụ đã thấy hai đứa trẻ ra đi nên mụ rón rén bước theo. Mụ phù phép vào tất cả các suối tro...

Cruel-second mother

A  man had two wives and each wife gave birth to a son, Linh and Lang. Linh was child of the first wife and Lang was child of the other. Linh’s mother died early left him staying with father, the second mother and Lang. Lang was older than Ling five years old and treated Linh as his same mother brother but his mother didn’t thought that she hated Linh. When Linh grew up, his father let him to study in school because he was son of the first wife while Lang followed his father, worked on their field. Unfortunately, his father died, left assets which were accumulated in three generations, vast field, red roof house with large gardens around, ponds will full of fish. Although the second wife still treated Linh normal as if he was her son but in fact she implicitly planned to harm him to usurp asset because the fate of women, not first wife, and their children just inherited very little. One day, the second wife requested Lang and Linh to go to market to buy fire-wood. Before th...