Skip to main content

God of blacksmiths and blacksmith

Khong Lo, the god of blacksmiths, was the god who had taught people casting and also the go who governed blacksmiths. Khong Lo early realized that not all blacksmiths were good guy so he used to appear on ground and challenge blacksmiths.
A street blacksmith who used to shoulder tools wander on street and helped people remold metal things.
“Mold pots, mold jars, mold tray, remold metal things”, he cried to let others know he was a blacksmith. The blacksmith was great so he could mold and remold all things people needed in short time. In the time he worked he stayed in house of people who needed him to mold things. When things were molded, he got his money and set off. That was his work.
One day, the blacksmith made his way to a fair. He went cross a forest and met a boy who was shouldering tools as he was. As he saw the blacksmith, the stood and bowed his head politely.
“Do you see anybody go cross the direction you have passed, sir?”, said the boy.
“Who do you find?”, asked the blacksmith.
vietnamese fairy tales
vietnamesefairytales.blogspot.com
“My master. He was about fifty years old, thin and had thick beard. Have you ever seen anyone who look like that?”, said the boy hopefully.
“No, I havent”, replied the blacksmith fastly.
“God, I follow my master to study mold and have not studied the skill. It is so unfortunate as we was separated. Maybe, he has gone on another way. What should I do now”, cried the boy then turned to the blacksmith, “Sir, – uhm - could I --- follow you. I promise I will serve you by all my best. Please sir, let me follow you and teach me your skill. I really really want to be great in casting”.
The blacksmith observed the boy. “He looked so dull”, he thought, “that could be the reason why his master left him. Though, he looks like strong and may be useful in shouldering tools. But, it is unworthy if I have to divide my wage to him”. The blacksmith spent a little time appreciating and turned to the boy. He said:
“I think you are too young to realize entire hardship of this career. Look, your fingers are beautiful that let me know you still don’t study much. You should hear me, come back your home and find another career which is suitable for you”.
“I also have studied somethings that I could be useful for you. I swear that I will serve you by all my best and till the time you are unsatisfied about me, you expel me”, insisted the boy.         
When the blacksmith heard swears from the boy, he changed his thinking. He agreed. The boy stood on his knees bent down his head to make a ceremony having master. Later, the boy merged his master’s tools with his tool shouldered and followed his master.
When they nearly arrived to the fair, a person called them to help him mold a large pot. After they discussed about price, the master and the boy started to working. They fired and only short time the blacksmith had done but he realized the student seemed not to know any thing that he did things gawky.
Later, when they had gone out their client’s house, the blacksmith scolded the boy:
“Because you said you had studied something, I brought you to go with me. But, look things you have done, you are no use for me”.
Thought that the boy would be shy but he didn’t. He looked at his master, the blacksmith and replied smoothly:
“Master, my previous master had taught me other way. What he had taught me and what you do are not same”.
“What? Other way. What had he taught you?”, said the blacksmith in surprise.
“My previous master didn’t teach me mold pots, jars or things like that. He taught me to mold people, mold the old to be the young, mold the ugly to be the beautiful”, said the boy proudly.
The blacksmith thought that the boy turned mad, he creamed:
“What are you saying? I have never heard any thing like that and I sure that all people have done like me”.
“What I said you is real and I can show you”, said the boy surely then he showed his master the tools he brought. While the blacksmith was observing the strange tools, the boy added:
“Though I just have studied some things, I can do it easily. Besides, we can get much money each time we do”, said the boy.
The blacksmith turned in deep surprise when he heard the boy describe how to mold people. What he said seemed to be real. Later, the blacksmith trusted.
“Can you do that?”, asked the blacksmith.
“Yes, I can”, “My previous have ever let me do alone one time”, added the boy.
“How does your previous master cry when he wander on streets?”, said the blacksmith.
“Mold the old to be the young, mold white hair to be black hair, mold the eighty-year-old man to be thirteen-year-old child, mold seventy-year-old woman to be seventeen-year-old girl. Who do want to change? Come here, come here”, said the boy.
The blacksmith seemed to turn more curiously. He asked the boy to do that thing immediately.
“Now, we stop my business and start you business. Cry as your previous master and get some clients. I want to see but I will not responsible for your guilty if it happens”, said the blacksmith.
Then, they made their way to a village. A landlord hear their voice sprinted to them
“How? How can you mold a seventy-year-old-man to be a seventeen-year-old boy?”, said the landlord.
“Oh! It is same as we mold a pot but we mold people who are old to be young, are ugly to be beautiful, are weak to be strong”, said the boy.
“Realy, my father has been seventy years old and he is so weak that he has to spend the rest of time in bed. Therefore, I want you to mold him to be younger and stronger. I will give you much money”, said the landlord.
“Five hundred silver coins and besides, you have to serve us food and drinks. You also prepare for us a private room and coals, we will use them”, said the boy.
“Done. You have things you need”, said the landlord.
They made a commitment then started their work.
The blacksmith observed and realized the boy seemed very professional. Firstly, the boy signed on commitment paper then he sat on table and enjoyed the meal which was cooked for them. Later, the boy led the blacksmith into the private room and started working. They made a clay mold and short time later, they had done. Later, the boy brought the old man in and took off his clothes. The boy kicked the old man a hit. The old man died but the boy didn’t felt nervous he put the old man into the mold. He continued he placed a large pot of liquid on furnace. Three days   later, the liquid turned less flexible. He poured the liquid into the mold and waited. Till three days later, he opened the mold. Course, the person in the mold started moving, his toes, his fingers then his body. The person had many similarities with the old man but he was young with black hair and seemed to have vitality.
The blacksmith now could relieve the dead had resurrected and also turned young and healthy. The landlord was very happy as he saw his father tuned young and healthy. He said thanked and gave them their wage and including some presents he gifted them. The boy divided the things in two and gave his master a half that made the blacksmith was happy and give the boy praises.
“It is not difficult to do and also gives me much money as I do it”, thought the blacksmith in secret.
Later, the boy and the blacksmith left. They went to another village. Their client, that time, was a wealthy trader who had a ugly woman. Therefore, he wanted them to remold his wife to be beautiful. What happened was same the previous time. They made a clay mold, made the woman die and put her in the mold, boil the liquid then poured into the mold. After six days working, the wife turned beautiful and healthy as they opened the mold.
 “He could do all magical things because of tools which his previous master left. It is too easy that a child can do and why don’t I usurp tools and do my business”, thought the blacksmith secretly as he took money the boy gave him.
Next day when they had gone to other village, the blacksmith accused the boy stole his money to the local mandarin. Though the boy didn’t admit, people found the money in his pocket which, of course, was put in his pocket while he was sleeping by the blacksmith. The boy was prisoned and course, all tools was fallen in blacksmith’s hands. The blacksmith brought the things   away to a village. That time, his client wanted him to remold an eighty-year-old man to turn young. The blacksmith did what the boy had done, signing, making a mold, making the man die, boiled the liquid and waiting. But, the result was not like his expectation that after six days working, he opened the mold and realized the liquid was still flexibility and the old man was still the dead old man. The blacksmith turned nervous, he closed the mold and waited another three days but he was still unsuccessful. Sons of the old man felt impatient broke in the room. That moment, he turned to panic but still kept his head he insisted them to wait him more three days. Three days passed, he opened the mold and immediately fell in hopelessness. The sons caught him and beat him painfully. Later, they escorted him to district mandarin.     
On the way he was escorted, he felt remorseful. He begged his god, Khong Lo to save him. He swore that he would jettison his bad habits and would do his career well. He had muttered for whole two days till the third day they went in a restaurant, the blacksmith saw the boy in surprise. The boy, now, was in the restaurant. Immediately, the blacksmith stood on his knees he begged the boy violently to help him. The boy looked at him and smile, he said loudly:
“I am myself Khong Lo. You should be punished worse but you have begged me sincerely for days and show me your remorse. Therefore, I decide to forgive you this time but you have to say other blacksmiths – don’t cheat anyone though you are in poverty”.
When the words finished, there had a pop and the boy disappeared. But, people also heard a voice from distance a son of the old man sprinted to. He said in an interrupted voice:
“I—don’t wanna – accuse him anymore. My -- father – has ReVived”.
The blacksmith was released at one then he said other blacksmiths about his experience that forced them not to do bad things because their god always observed them and could change them whenever he wanted.
THE END
"Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books


Read more: 
-----
Ebook Banner

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Truyện 69. Hổ, Thỏ và gà

Thỏ, hổ và gà có lần ở chung với nhau để hợp sức phát nương rẫy. Ngày đầu tiên, thỏ và hổ đi cắt tranh, giao cho gà nhiệm vụ trông nhà và nấu ăn. Sau khi quét dọn trong nhà ngoài ngõ, gà nấu cơm. Cơm chín, gà bắc một nồi nước lên bếp. Nước sôi gà nhảy lên miệng nồi, đẻ vào nồi một quả trứng, rồi cất lên mấy tiếng "cục ta cục tác".  Trứng vừa chín thì thỏ và hổ cũng vừa về. Gà bắc trứng ra. Thỏ, hổ vừa mệt vừa đói nên ăn rất ngon miệng. Thỏ hỏi: "Chị gà ơi! Chị làm thế nào mà có món ăn thích khẩu thế?". Gà nói thực cho biết cung cách mình đã chế ra món ăn đó. Sáng hôm sau, họ lại dậy sớm tiếp tục đi cắt tranh. Lần này hổ đi cùng gà, còn thỏ đến lượt ở nhà nấu ăn. Hổ còn dặn thỏ cố lo làm sao có bữa ăn ngon như gà đã làm hôm qua. Thỏ đáp: "Việc đó không khó, bác cứ tin ở tôi!". Sau khi nấu cơm, thỏ cũng bắc một nồi nước sôi rồi cũng đứng lên thành bếp chìa đít vào nồi và rặn như kiểu gà đã dạy. Xong việc, thỏ hý hửng ra cửa đón hổ và gà về. Bữa ăn...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Story 1. Cong Uan Ly, the first king of Ly dynasty.

As  a fairy tale when he who was a poor farmer  with no field had to work for monks staying in   Tien   Son temple which was placed in   Bac   ninh   province loved a nun in the temple. Then the nun  was pregnant  and couldn’t keep the thing in secret months. Then the abbot found out and was very angry. The abbot expelled the nun   immedately . He and she went away they took a rest in a forest. The man felt thirty and went away to find water. He saw a well and bent down to drink.   Unfortunely , he fell down into the well and died. The nun had waited for long time but didn’t see the man come back. She went to find him but as she arrived the well had been buried by termites. None knew that the place had a “dragon stream” which was only intended for blessed person. So painful the nun creamed but meanwhile she felt her stomach painful. She knew that she nearly gave birth to a child.  Therefore, she tried her best to go to a ...

220. Người Chết Đi Kiện

Ngày xưa, ở tỉnh Bình Thuận, có một người làm hương chức tên là Định. Một hôm, có trát quan về đòi đi gấp, xã Định cưỡi ngựa phóng nước đại lên huyện. Trên đường cái ra khỏi làng, có một ngôi miếu thờ bà, có tiếng linh thiêng lắm, bất cứ ai đi ngang qua cũng phải xuống võng, xuống ngựa, cất nón, nghiêng dù, bằng không thì bị bà vật chết. Lúc xã Định cỡi ngựa đến đó thì trời đã tối mới van vái:  "Tôi phải đi việc quan đòi khẩn cấp, đêm tối tăm, xin phép bà cho tôi cỡi ngựa đi luôn, kẻo xuống thì trễ ra, lại sợ cọp nữa, để về nhà tôi sẽ cúng bà". Xã Định khấn khứa xong rồi phóng ngựa đi luôn, xong được một lúc thì thổ ra huyết. Anh ta ráng đi xong việc quan rồi, trở về ngang miếu, lại thầm xin cho mạnh khỏe về đến nhà sẽ cúng bà một con heo. Nhưng về tới nơi, bệnh tình càng thêm nặng, xã Định tức giận thốt ra: "Bà làm bậy, muốn bắt chết tao thì bắt, nhưng tao có chết xuống âm phủ thì tao kiện cho tới cùng". Tính không sống được nữa, xã Định gọi vợ con lại d...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Bùi Cầm Hổ - The great Mandarin

Discover Enchanting Fairy Tales! Immerse yourself in the magic of  "Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese."  Unveil a world filled with captivating stories and timeless lessons that will enchant readers of all ages. Get your copy now on: Kobo:   Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese Apple Books:   Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese Thank you for your support, and happy reading!